Pular para o conteúdo principal

Lady Branca/Bacsojin - Das lendas folclóricas chinesas de Suei Long Gon

Esferas d'água. Santuário. Um monte de pequenas (e fofas!) donzelas verdes super nervosas querendo arrancar seu fígado fora antes de você tomar um empurrão de uma (aparentemente) inocente e bela senhora vestida de branco. Esta, sem dúvidas, é a muito conhecida MVP que habita a remota ilha de Kunlun, inspirada na antiga Taiwan: a bela Lady Branca. Inaugurando a seleção de posts sobre os MVPs do universo de Ragnarök Online, apresentamos um pouco da rica história do folclore chinês que ronda a donzela vestida de branco da ilha dos eremitas.

Resultado de imagem para carta bacsojin
Sprite da carta da Lady Branca


Etimologia

Bái Shé Chuàn (do chinês simplificado 白蛇传 e do chinês tradicional 白蛇傳) pode ser traduzido como "Lenda da Serpente Branca", cujos termos bái  significa "branco"; shé significa "serpente/; cobra" e chuàn  ou  significa "lenda; biografia". Por meras questões fonéticas, a escrita latina adotou o termo bacsojin, corruptela do pinyin - método de romanização do mandarim - bái shé chuàn. Logo, o termo refere-se à lenda de uma serpente branca; tradicional lenda do folclore chinês existente nas tradições oral e escrita.


Lenda

 Um dia, um jovem rapaz chamado Xǔ Xiān 许仙 resolveu comprar um tangyuan - sobremesa tradicional da culinária chinesa - de um dos Oito Imortais - lendários seres imortais da mitologia chinesa - disfarçado de vendedor humano. O rapaz não sabia da natureza fantástica do vendedor e, muito menos, que aquele tangyuan era, na verdade, pílulas da imortalidade. Então, sem perguntar muito, ele compra e consome o alimento. Contudo, o jovem passara os 3 dias seguintes sem sentir fome ou vontade de comer e, por isso, resolveu retornar ao suspeito vendedor para perguntar o que estava acontecendo. O vendedor ri e carrega Xǔ Xiān para uma ponte, o vira de ponta-cabeça e o faz vomitar as pílulas no lago.

Resultado de imagem para lu dongbin
Pintura de Lü Dongbin, um dos "Oito Imortais" da mitologia chinesa (autor desconhecido). 


No lago, havia uma serpente branca que, todos os dias, treinava as artes mágicas taoistas a fim de se tornar imortal. Por sorte, ela acaba comendo as pílulas vomitadas por Xǔ Xiān no lago e agradece pelo feito, sentindo o próprio destino selado ao do rapaz. Neste momento, um invejoso espírito de tartaruga continua seu treinamento igual ao da serpente branca, mas sente-se frustrado por não ter conseguido comer as pílulas também. Um dia, a serpente vê um sábio à beira do lago capturando uma serpente verde para vender suas tripas. A serpente branca se comove, transforma-se em uma bela moça e resolve comprar a infeliz serpente do sábio, salvando sua vida. A serpente verde agradece e promete se tornar sua fiel serva e irmã.

Imagem relacionada
A artista Yang Yang no papel de Bacsojin na peça "The Legend of White Snake", da Ópera de Pequim.


Dezoito anos depois, durante o tradicional festival de Qingming, as amigas serpentes resolvem se transformar em duas jovens humanas e cada uma delas adota um nome - a  serpente branca opta por Bái Sù Zhēn 白素貞 e a serpente verde opta por Xiǎo Qīng 小青. Ambas encontram o jovem Xǔ Xiān na ponte quebrada do Lago de Hangzhou. Devido à chuva forte, o rapaz, gentilmente, oferece seu guarda-chuva à Bái Sù Zhēn e ambos acabam por se apaixonar desde então. Gradualmente, o relacionamento de ambos se firma e eles acabam se casando depois. Mudam-se de cidade e resolvem abrir uma loja de medicamentos, curando os doentes e doando remédios aos mais necessitados - o sufixo "da Medicina" da carta da Lady Branca faz sentido agora? :)


Imagem relacionada
Pintura representando o primeiro encontro das amigas com o jovem (autor desconhecido).



Neste meio tempo, o espírito invejoso da tartaruga acumula poder suficiente para transformar-se em um humano, adquirindo a forma de um monge budista chamado Fǎhǎi 法海. Ainda com inveja da serpente branca, ele bola um plano para poder destruir a felicidade do casal e aproxima-se do jovem Xǔ Xiān, oferecendo-lhe uma bebida supostamente milagrosa para ser dada à esposa na época do festival de Duanwu. Inocentemente, o jovem oferece a bebida à Bái Sù e ela acaba por transformar-se em sua forma original, a de serpente. Xǔ Xiān, como consequência, morre em decorrência do susto em saber que sua esposa, na verdade, não é humana, desgraçando a vida da moça. Bái Sù então resolve viajar às montanhas de Kunlun (qualquer semelhança com a cidade de Kunlun não é mera coincidência!) - montanhas conhecidas como o paraíso taoísta - com sua fiel amiga a fim de conseguir a erva mágica que promete ressuscitar o seu falecido marido.  


Resultado de imagem para the legend of white snake
Pintura que retrata a súplica de Bái  pela erva que ressuscitaria o seu esposo (autor desconhecido).

A moça, felizmente, consegue ressuscitar o esposo e este mantém seu amor por ela, apesar de saber de sua verdadeira natureza de serpente. Contudo, Fǎhǎi, insatisfeito com o desfecho do feliz casal, resolve novamente tramar contra eles e sequestra Xǔ Xiān, levando-o ao Templo Jinshan. Bái Sù, juntamente à sua fiel amiga, desafia o espírito invejoso para uma luta, a fim de resgatar o marido. Fǎhǎi aceita o duelo, mas Bái fracassa por estar grávida de Xǔ Xiān e seus poderes muito limitados. Mais tarde, o jovem consegue fugir do templo e reúne-se com sua esposa no lago Hangzhou, onde ela dá à luz ao primogênito Xǔ Mèngjiāo 許夢蛟. Fǎhǎi, incansavelmente, rastreia a localização do casal e do recém-nascido, derrota Bái e a aprisiona no Léifēng Tǎ, uma torre com oito lados. A amiga Xiao Qing foge jurando vingança.


Bái em posse da erva milagrosa (autor desconhecido)

 Vinte anos depois, Xǔ Mèngjiāo, o filho do casal, retorna pra casa depois de adquirir o mais alto grau de estudos, para a glória dos pais. Neste tempo, a amiga Xiaoqing refinara seus poderes por anos e resolve confrontar o espírito invejoso, derrotando-o finalmente. Para a alegria de Bái, esta é libertada da torre, reúne-se com seu marido e filho novamente e o espírito foge, escondendo-se no estômago de um caranguejo. 
Até hoje, na China, diz-se que a gordura do caranguejo é laranja por causa das vestimentas budistas de mesma cor de Fǎhǎi.

A lenda da Bacsojin possui algumas versões diferentes, o que é normal para uma lenda de natureza oral e folclórica - atentamos à etimologia do termo folclore: folk significa "povo" e lore significa "conhecimento", ambos da língua inglesa; o que corrobora com o fato de a lenda ser transmitida pelo povo, acarretando em pequenas mudanças. Apresentamos uma dessas versões e a que julgamos melhor se encaixar no universo da Lady Branca em Ragnarök Online.


Adaptações

A lenda da Bacsojin encontra no cinema, no teatro e em livros suas mais famosas adaptações. Abaixo, apresentamos algumas delas:

Representação da Bacsojin na peça "The Legend of White Snake", da tradicional Ópera de Pequim.


Imagem relacionada
Adaptação cinematográfica no filme "The Sorcerer and the White Snake" (2011), com Jet Li.

Resultado de imagem para New Legend of Madame White Snake
Adaptação na novela "New Legend of Madame White Snake" (1992)

Resultado de imagem para white lady ragnarok
E, claro, como uma das personagens do jogo online Ragnarök. ;)
(repare que ela carrega nas mãos uma planta, uma possível alusão à erva para ressuscitar o esposo)
Resultado de imagem para donzela verde ragnarok
E a Donzela Verde, também de Ragnarök Online, em alusão à Xiao Qing, a serpente verde amiga de Bái.
Contudo, seu sprite é inspirado na personagem de Street Fighter, Chun-Li.


Observações: as referências postadas aqui são fruto de pesquisas pessoais e suas fontes não são oficiais. Não houve qualquer pronunciamento oficial da Gravity para confirmar a veracidade delas. Portanto, qualquer erro e/ou incoerência, por favor, fique à vontade para entrar em contato. :) 

Comentários